rappappanekoのらっぱ日記

あおいのトランペットよもやま話

ミニコラム 穴が空いたバケツの歌

今週のお題「わたしの好きな歌」

 

 

My Bucket’s Got A Hole In It

♪おいらのバケツに穴あいちゃったよ〜、だからビールが買えないよ〜♪  と歌う私。

 

f:id:rappappaneko:20190710010148j:image
f:id:rappappaneko:20190710010144j:image

先日の、新しくオープンしたホテルラウンジでの演奏のワンシーンです。

(私が歌えるレパートリーは限られていて…もっと増やしたい!

ちなみにこの日は、私以外に2人歌いました。突然予告無しに歌い出しても怒られないのが、トラッドジャズのいいところ!)

 

 

 

自分のバケツで買いに行くってことは、ビールの量り売り、みたいなことなんでしょうね。

 


I can’t buy no beer.

1つの文の中に、否定を表す単語not とno を2つ使うことは、学校で習う英文法では×。自然な英語という観点はさておき、not を取るか、no をany に替えるか、が正しい。

しかししかし!アメリカ南部の黒人英語に於いては、二重否定は、特徴的な方言なのだ、と何かで読んだ覚えがあります。

マーガレット・ミッチェルの小説「風と共に去りぬ」の日本語訳では、このあたりの訛り加減が、苦肉の策っていう感じになっていたのを思い出します。

 


ニューオーリンズジャズの曲名や歌詞は、訛りやスラングの宝庫ですね〜。面白い!

私の数少ない歌のレパートリーの中で十八番(?!)と言えるのが、Big Butter And Egg Manというやつ。直訳するとわけわかりませんが、要はその昔のこと、♪毎日卵とバターをたっぷり食べさせてくれるリッチな彼が欲しいワ♪ということ!

 

f:id:rappappaneko:20190710010238j:image

 

 


この私のリーダーバンド「サンシャイン・ジャズ・トリオ」(この時はカルテット編成でしたが)の情報は↓

https://www.facebook.com/sunshinejazztrio/

8月は次々と本番控えております。

演奏依頼も絶賛受付中!

f:id:rappappaneko:20190710010307j:image
f:id:rappappaneko:20190710010310j:image